河坊街-冰糖葫蘆-老外
日前,去河坊街走走,走到老北京冰糖葫蘆攤前,正拿著相機(jī)拍著冰糖葫蘆,迎面走來(lái)三個(gè)外國(guó)友人,因外國(guó)友人不太懂中文,于是攤主歇力豎起大拇指對(duì)外國(guó)友人說(shuō), okok ,意思是說(shuō)味道好極了,來(lái)一串嘗嘗?于是其中一位外國(guó)友人要了一串冰糖葫蘆,同時(shí)來(lái)了一群小學(xué)生 , 對(duì)外國(guó)友說(shuō)“你們有隨身翻譯員么”,其中一個(gè)雙手一攤,表示聽(tīng)不懂中文。我隨著咔嚓咔嚓,拿著相機(jī)速記了下來(lái),同時(shí)我自己也要來(lái)一串水果味的冰糖葫蘆,口味還真的不錯(cuò)哦。 河坊街老北京冰糖葫蘆550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}"> 冰糖葫蘆口味好么來(lái)一串吧550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}"> 咬一口冰糖葫蘆再說(shuō)550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}"> 品味品味冰糖葫蘆550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}"> 嗯,冰糖葫蘆口味還真不錯(cuò)550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}"> 幽默地雙手一攤我聽(tīng)不懂中文550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}"> 邊逛河坊街邊品嘗550){this.height=550/this.width*this.height;this.width=550;}">
關(guān)鍵字: 大拇指 小學(xué)生 河坊街 相機(jī) 翻譯員