探秘文字化石:江永女書傳奇
江永女書又稱“女字”,千百年來一直流傳在湖南省江永縣上江圩鎮(zhèn)及其近鄰一帶婦女中日常生活的符號體系。女書的文字形似漢字,但與漢字不同,其形體傾斜,略呈菱形,筆畫纖細飛揚,自由舒暢,當?shù)貗D女把它叫做“長腳文”。其書寫款式與中國古代線裝書相同,上下留天地,行文自上而下,走行從右至左,通篇沒有標點符號和橫豎筆畫。
女書既不屬于官方,也不屬于宗教團體,它的使用者、欣賞者乃至創(chuàng)造者都是普通的農(nóng)家婦女,這在世界都是罕見的現(xiàn)象。其傳承是母女世代傳襲,上輩傳下輩,傳女不傳男。它是當?shù)剞r(nóng)村婦女,特別是中老年婦女的文化工具。女人們用女書編歌和創(chuàng)作,女書作品幾乎都是詩歌,主要為七言詩,每篇長的可達四五千字,短的只有幾十字,一般書寫在精致的宣紙、扇面、布帕上。女書敘述的事都是婦女的事,包括婚姻家庭、生產(chǎn)勞動、社會交往、女紅藝術(shù)、文化娛樂、風俗習慣、宗教信仰、道德情操等多方面,系統(tǒng)地反映了上江圩鄉(xiāng)及其鄰近一帶婦女的喜怒哀樂。
目前雖然沒有女書由誰創(chuàng)造的結(jié)論,但有一點肯定的是:女書是由當?shù)嘏詣?chuàng)作和發(fā)明的。從未接受過教育的山村婦女能夠創(chuàng)造出一套完整系統(tǒng)的婦女專用文字,是舉世無雙的。女書作品可分為創(chuàng)作、記錄、翻譯三類,主要記錄的是一些女性形象為主的故事。創(chuàng)作是自己煉詞造句,連句成段,集段成篇,包括三朝書、結(jié)交書、慰問信、祝賀信、傳記、祭文等;記錄作品包括兒歌、耍歌、哭嫁歌、禱神詩、歌謠、謎語等,是記錄流傳在民間口頭上的東西;翻譯是指社會上流傳的漢文唱本,如梁山伯與祝英臺、賣花女等,還有一些唐詩宋詞。其中最普遍的文章是女性為自己或自己親友所寫的自傳,而這些自傳總以一些氣勢磅礴的話語開篇,如“不唱前朝與后漢,單說我姓某老藝人”等等??梢哉f女書是在當時女性不能讀書的背景下,創(chuàng)造出的一種讓女性抒發(fā)內(nèi)心苦悶的方式,實質(zhì)上是一種文化抗爭,標志著女性自我意識和群體意識的覺醒。另外,一些女書作品主要描寫當?shù)貗D女的生活,每逢節(jié)日,當?shù)貗D女們聚在一起,共同吟誦女書作品。此外,它還用來通信、記事、結(jié)拜姐妹、新娘回門賀三朝等。
女書的流傳自清末以降即已轉(zhuǎn)向衰替,作為一種書面交流工具,可以說已經(jīng)退出歷史舞臺。但女書作為極為珍貴的文化遺產(chǎn),無疑是世界文字當中的活化石。
關(guān)鍵字: 上江圩鎮(zhèn) 書 傳奇 日常生活 江永縣